How to use "economica internazionale" in sentences:
Dopo due giorni nel deserto californiano con temperature sopra i 40 gradi, il presidente Kennedy domattina sarà a Washington per tenere una lezione di politica economica internazionale per funzionari e dirigenti della Banca mondiale.
...after two days in the California desert in temperatures above 110 degrees. President Kennedy is flying back to Washington tonight for a major speech on international economic policy before officers and directors of the World Bank tomorrow morning.
Oltre a servire da moneta comune per l'area dell'euro, l'euro ha un forte peso sulla scena economica internazionale.
The euro is the official currency of the euro area and is used widely in global currency markets.
Il vertice del G20 è stato istituito nel 2008, in un contesto di crisi finanziaria globale, per aumentare la cooperazione economica internazionale.
The G20 summit was established in 2008 amidst the global financial crisis to increase international economic cooperation.
La Comunità partecipa a Parigi, Francia, ad una riunione preparatoria della conferenza sulla cooperazione economica internazionale.
The Community participates in a preparatory meeting for the Conference on International Economic cooperation held in Paris, France.
Scoprite il National Maritime Museum per una retrospettiva sulla storia della navigazione nella zona e su come essa sia stato parte integrante dello sviluppo dell'Australia come potenza economica internazionale.
Check out the National Maritime Museum for a look back the history of shipping in the area and how it has been integral to Australia’s development as an international economic power.
In un contesto di recessione economica internazionale, nel 2002 il PIL è aumentato del 2, 0% contro il 2, 4% stimato in precedenza nell'aggiornamento.
Against the background of the international economic downturn, GDP grew by 2.0% in 2002 compared to a growth assumption of 2.4% in the update.
In futuro, dovremmo essere più attivo nell'affrontare la situazione economica internazionale e nazionale complessa e volatile e l'ambiente di importazione ed esportazione.
In the future, we should be more active in dealing with the complex and volatile international and domestic economic situation and the environment of import and export.
Questa divisione sarà superata nell'ambito di questo programma per fornire agli studenti un approccio olistico alla legge economica internazionale che caratterizza questo ambito giuridico nella pratica.
This division will be overcome within the framework of this programme to provide students with a holistic approach to the international economic law that characterizes this area of law in practice.
E, forse, più di altre zone della nostra città, le nostre periferie avvertono veramente forte il disagio che la crisi economica internazionale inizia proprio a far pesare sulle condizioni concrete di vita di non poche famiglie.
And perhaps, more than the other districts of our city, our suburbs feel the hardship that the international financial crisis is having on the life of many families.
La Solidarietà Economica Internazionale è aspetto vitale dell’Ordine ma deve essere prima di tutto segno di condivisione.
International Economic Solidarity is a vital aspect of the Order but must be first of all a sign of sharing.
Dopo aver subito per oltre 50 anni l’embargo commerciale imposto dagli Stati Uniti, sembra che per Cuba i tempi stiano per migliorare, poiché dovrebbe entrare a far parte della comunità economica internazionale.
After wallowing in a trade embargo imposed by the United States for over 50 years, there are promising times ahead for Cuba, as it looks to become a part of the global trading community.
Qui non venne detto, ma se guardate la stampa economica internazionale Gli amministratori erano euforici.
It wasn't reported here, but if you go to the international business press, executives were euphoric.
Continuavano a piovere informazioni sulla crisi economica internazionale.
They were continuing to rain information about the international economic crisis.
"La nostra cooperazione aiuterà a sviluppare ulteriormente SkyTeam e le relative compagnie aeree, generando vantaggi tangibili per i nostri passeggeri e contribuendo significativamente all'integrazione economica internazionale del Vietnam."
“Our cooperation will help further develop SkyTeam and its member airlines, generating valuable benefits for our passengers and making greater contributions to the international economic integration of Vietnam.”
La BCE interviene nella cooperazione economica internazionale per quanto riguarda gli ambiti di competenza dell’Eurosistema.
The ECB is involved in international economic cooperation in respect of tasks entrusted to the Eurosystem.
Migliorare costantemente l'accesso ai mercati esteri è dunque uno degli obiettivi fondamentali della sua politica economica internazionale.
Consequently, the constant improvement of access to foreign markets represents a core objective of Swiss foreign economic policy.
110 anni dopo la costruzione della prima auto Opel, il marchio si trova in pericolo per la sua stessa esistenza a causa della crisi economica internazionale.
110 years after the first Opel car was built, the brand faces existential danger from the international economic crisis.
Mio padre diceva che la competizione economica internazionale si sta scaldando perche' gli Stati Uniti stanno diventanto troppo grassi e troppo pigri.
My dad says that international economic competition is heating up because the United States is getting too fat and too lazy.
Sebbene la crisi economica internazionale non abbia infierito sul Marocco, il paese inizia ad avvertire i danni collaterali di un contesto economico incerto che si manifesta in settori quali il turismo, i trasporti o le rimesse degli emigranti.
Although Morocco has not felt the full force of the international economic crisis, it is beginning to suffer collateral damage from an uncertain economic context in sectors such as tourism, transport and migrant remittances.
In particolare queste includono gli effetti della crisi economica internazionale, le variazioni dei prezzi dei prodotti alimentari, il cambiamento climatico, ma anche la lotta contro la criminalità.
These issues include the effects of the international economic crisis, fluctuations in food prices, climate change and the fight against crime.
Dopo questi buoni risultati nel 2000, l'economia maltese ha segnato un rallentamento nel primo semestre 2001 e ha diminuito dello 0, 8% sull'insieme dell'anno, essenzialmente a seguito del deterioramento della congiuntura economica internazionale.
After this strong performance in 2000, the Maltese economy slowed down in the first half of 2001 and fell by 0.8% over the year as a whole, largely because of the deterioration of the international economic situation.
Il suo programma ambizioso fa del vertice di Seoul un vero e proprio test per il G20, che dovrà fungere da forum principale per la cooperazione economica internazionale.
With an ambitious agenda, the Seoul Summit will be a real delivery test for the G20 to act as the premier global forum for international economic cooperation.
Il processo di allargamento ha adottato un nuovo orientamento in seguito alla crisi economica internazionale e ai nuovi obiettivi dell’Unione europea (UE) per la crescita sostenibile.
The enlargement process has taken a new direction following the international economic crisis and the European Union’s (EU) new objectives for sustainable growth.
Nel mondo si sta valutando l'attuale periodo di instabilità economica internazionale.
People worldwide are surveying with apprehension the present period of international economic instability.
Spero comunque che la situazione economica internazionale resti positiva: sono fiducioso che possiamo andare avanti euronews:
And I’m hoping that the international global situation remains benign and I’m confident that we can keep making progress.” euronews:
Effettivamente, creando il mercato comune gli europei hanno voluto affermarsi sulla scena economica internazionale e sono riusciti a trasformare l’Unione nella seconda potenza economica mondiale.
OK: in creating the common market, Europeans did indeed want to assert themselves on the international economic stage, and even got so far as to make the Union the second most powerful economic power in the world.
La crisi economica internazionale ha avuto un impatto accentuato sui porti turistici
The international economic crisis has had a marked impact on marinas
Dal 1998 al 2001 è stato Consigliere Economico dei Presidenti del Consiglio Massimo D'Alema e Giuliano Amato, con incarichi di politica economica internazionale.
From 1998 to 2001, Mr. Padoan served as Economic Adviser to the Italian Prime Ministers, Massimo D’Alema and Giuliano Amato, in charge of international economic policies.
Con una popolazione di 107 milioni di abitanti, in mezzo all'attuale crisi economica internazionale, l'indice di povertà critica nel Messico è salito al 18 per cento e la povertà generale colpisce più della metà dei suoi abitanti.
Amid the current international economic crisis, the rate of critical poverty in Mexico –a country with a population of 107 million— has reached 18 percent while more than half of the population lives in poverty.
La conferenza sulla cooperazione economica internazionale termina, dopo diciotto mesi di dibattito, con una riunione a livello ministeriale.
After eighteen months of discussion, the Conference on International Economic Cooperation closes with a ministerial conference.
Alla geopolitica e geostrategia dobbiamo necessariamente affiancare una nuova disciplina la geoeconomia, ovvero la proiezione economica internazionale delle diverse entità e realtà politiche e private.
Geopolitical and geo-strategy must necessarily accompany a new discipline to the geo-economics, ie the projection of international economic and political realities of the different entities and private.
Egli ha inoltre un Master in storia economica internazionale, ottenuto presso l’Università di Ginevra.
Furthermore, he holds a Master’s Degree in International Economic History from the University of Geneva.
Campden Wealth pubblica inoltre l’importante rivista economica internazionale CampdenFB, rivolta ai membri di imprese famigliari almeno nella loro seconda generazione.
Campden Wealth publishes the leading international business title CampdenFB, aimed at members of family-owned companies in at least their second generation.
Con l'integrazione economica internazionale, manteniamo il principio “di qualità in primo luogo, servizio dedicato del cliente primo„, ai clienti nazionali ed all'estero!
With the international economic integration, we keep the principle of "Quality first, Customer foremost", dedicated service to customers national and abroad!
A quindici anni dall’istituzione dell’Ufficio della Solidarietà Economica Internazionale riteniamo opportuno rivederne lo Statuto.
Fifteen years after the institution of the Office of International Economic Solidarity, we believe it opportune to look again at the Statute.
Il corso di Diritto internazionale degli investimenti e del commercio del programma del Master in diritto internazionale ed europeo si occupa di due aspetti della legge economica internazionale.
The International Trade and Investment Law track of the Master's programme in International and European Law deals with two aspects of the international economic law. Read More
Le aziende di questo settore fortemente orientato alle esportazioni (circa 2/3 dei prodotti vengono esportati in 150 Paesi del mondo) sono oltremodo coinvolte nella vita economica internazionale.
As a strong export-oriented industrial sector (about two-thirds of the manufactured products are exported to 150 countries across the globe), the companies are disproportionately involved in international economic activity.
In primo luogo, vi è un crescente senso di comunità economica internazionale e della necessità di trattare i problemi in tutto il mondo, tra cui il problema dell'occupazione attraverso la cooperazione tra le nazioni.
First, there is a growing sense of the international economic community and of the need to treat worldwide problems including the employment problem through cooperation between nations.
La situazione in Spagna va peggiorando a causa della crisi economica internazionale.
The situation in Spain is getting worse because of the international economic crisis.
L'ingresso di MSC contribuisce a consolidare lo scalo aggiungendo un valido partner per Conship Italia e per APM Terminals, in un momento in cui la congiuntura economica internazionale è molto delicata.
The income of MSC contributes to consolidate the port of call adding a valid partner for Conship Italy and APM Terminals, in a moment in which international the economic conjuncture it is very delicate".
"La crisi economica internazionale ha significato minori risorse disponibili per la prevenzione dell'influenza aviaria H5N1 e di altre malattie di origine animale", ha dichiarato il Veterinario Capo della FAO, Juan Lubroth.
"The continuing international economic downturn means less money is available for prevention of H5N1 bird flu and other threats of animal origin.
Da allora il G20 si è affermato come consesso di primo piano sulla cooperazione economica internazionale, con incontri annuali o addirittura semestrali tra i leader.
Since then, the G20 has become the premier forum for international economic cooperation. G20 leaders have met once, or even twice, a year.
E doti ancora più importanti tenendo conto del ruolo affidato a Thomas Jordan in un contesto di crisi finanziaria ed economica internazionale.
Jordan’s qualities were even more essential considering he came to the job in the midst of a worldwide financial and economic crisis.
7.1 Il VI CPO (prop. 24) ha formulato otto principi che costituiscono il fondamento della solidarietà economica internazionale nell’Ordine.
7.1 Proposal 24 of the Sixth Plenary Council established eight principles which are the foundation for international economic solidarity within the Order.
D4: Il rapporto del 19 ° Congresso Nazionale CPC menziona la creazione di un nuovo modello aperto, la facilitazione del libero commercio e degli investimenti e il nutrimento della forza della cooperazione economica internazionale e della concorrenza.
Q4: The report of 19th CPC National Congress mentions the creation of a new open-up pattern, the facilitation of free trade and investment and nourishment of strength of international economic cooperation and competition.
L’Iran torna a far parte della Comunità economica internazionale.
Iran has reentered the international economic community.
Gli effetti della crisi economica internazionale si sono manifestati nel 2009, non tanto sul dato fisico delle importazioni, rimasto sostanzialmente invariato, quanto sui corrispettivi monetari, scesi rispetto ai valori del 2008.
Effects of the international economic crisis showed up in 2009, not really affecting the quantities imported, but only on the monetary amounts, decreased in comparison to data registered in 2008.
Sottolineandone il ruolo nell’individuazione delle risposte alla crisi finanziaria, i leader hanno definito il G20 la sede primaria della nostra cooperazione economica internazionale;
Underlining the role that the G20 has played in shaping the responses to the global financial crisis, leaders designated the G20 to be the premier forum for our international economic cooperation;
Allo stato attuale, la situazione economica internazionale è ancora triste e complessa.
At present, the international economic situation is still grim and complex.
La persistente crisi economica internazionale richiede chiaramente una revisione delle attuali strutture finanziare, economiche e politiche alla luce dell'imperativo etico di assicurare lo sviluppo integrale di tutti.
The continuing international economic crisis clearly calls for a revision of present political, economic and financial structures in the light of the ethical imperative of ensuring the integral development of all people.
3.1216011047363s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?